האם מופיע לשון "אחזו" בספרים? | דקדוק ניקוד וביאורי מילים בלשון הקודש האם מופיע לשון "אחזו" בספרים? | דקדוק ניקוד וביאורי מילים בלשון הקודש

האם מופיע לשון "אחזו" בספרים? (11 צופים)

מתחילים מחדש

משתמש ותיק
הודעות
688
תודות
1,526
נקודות
116
יש מטבע לשון שכותבים, הוא לא "אחז" מפלוני, החסידים "אחזו", כאן "אוחזים".
באידיש אומרים בכגון דא, ער האט נישט "געהאלטן" וכדו', השאלה אם אכן יש מילה כזו בלה"ק, ואיפה זה מוזכר בספרים קדמונים.
 
יש מטבע לשון שכותבים, הוא לא "אחז" מפלוני, החסידים "אחזו", כאן "אוחזים".
באידיש אומרים בכגון דא, ער האט נישט "געהאלטן" וכדו', השאלה אם אכן יש מילה כזו בלה"ק, ואיפה זה מוזכר בספרים קדמונים.
נראה ששורש המילה הוא חזיון או בארמית חזיא כאומר רואה אני כך את הדבר.
 
ביאור המילה 'אוחז ממנו' אני מעריך אותו ומחזיק ממנו, ב"אוחז ממנו" יש אותו השימוש שיש ב"מחזיק ממנו" שרווח בכלל הציבור.
"מחזיק" ממנו כן מובא בספרים קדומים?
 
חזקה והערכה הם לכאו' שני דברים שונים לגמרי, ובאידיש יש למילה "האלטן" ב' משמעויות, א - הערכה ב - תפיסה, החזקה.
 
יש מטבע לשון שכותבים, הוא לא "אחז" מפלוני, החסידים "אחזו", כאן "אוחזים".
באידיש אומרים בכגון דא, ער האט נישט "געהאלטן" וכדו', השאלה אם אכן יש מילה כזו בלה"ק, ואיפה זה מוזכר בספרים קדמונים.
השאלה היא האם יש כזאת מילה, או האם היא משמשת גם לתיאור שהזכרת?
 
השאלה היא האם יש כזאת מילה, או האם היא משמשת גם לתיאור שהזכרת?

כהיום נוהגים להשתמש עם מלה זו.
שאלתי הוא אם יש מילה כזו בנוגע להערכה.
בוודאי שיש מלה זו בנוגע לתפיסה - שנים "אוחזין" בטלית.
 

משתמשים שצופים באשכול הזה

חזור
חלק עליון